mardi 15 mai 2012
dimanche 10 juillet 2011
In Flanders
Seven hundred and nine years ago, on 11 July 1302, there was a battle called "the Battle of the Golden Spurs". The Flemish know it as Guldensporenslag, and the Belgians who speak French as la Bataille des éperons d'or.
On that day, a French army led by Robert II of Artois was defeated by Flemish militiamen, after a long period during which the County of Flanders, a part of the French kingdom, proved rebellious and prone to unrest. Not long before, the Bruges Matins saw the citizens of the old city identify Frenchmen by asking them to pronounce a Flemish phrase: "schilt ende vriend" (shield and friend). If they couldn't pronounce it correctly, they were killed. This prompted French retaliation leading to the battle, not far from Courtrai.
Today, the Flemish Community of Belgium – which encompasses not only Flanders but also the historical provinces of Brabant and Limburg – celebrates this day as its official holiday, most notably under the influence of Hendrik Conscience's novel De Leeuw van Vlaanderen (the Lion of Flanders). Conscience, who is widely seen as the spiritual father of the Flemish movement, is the son of a Frenchman, Pierre Conscience from Besançon. When the Belgian Revolution erupted, in 1830, Conscience served with the newly formed Belgian army and encountered many peasants whose dialect, Flemish, was despised by the elite and the bourgeoisie, who spoke French. Looking towards the Netherlands, where a rich and respected language closely related to Flemish had bloomed, Dutch, Conscience wanted to adress the people directly, in their own language. He was all the more compelled to do so when he saw Belgium profile itself as a bourgeois and exclusively Francophone state. Hendrik Conscience went on to write much poetry and many novels in Flemish, an enterprise which was encouraged by Leopold I, King of the Belgians.
As was mentioned above, Conscience is considered to be one of the forefathers of the Flemish movement. This idealistic movement grew in size and scope throughout the 19th and especially the 20th century, and sought to defend the cultural identity of Flanders. This materialised overwhelmingly through the languages spoken by the lower classes: Flemish. Flemish is an umbrella term for the numerous dialects spoken in Flanders. The most distinctive of those dialects is West-Vlaams, a variant heavily influenced by French and spoken in the historical County of Flanders (Courtrai, Bruges, the Belgian coast). In the 19th century, officials of the nascent Flemish movement were faced with a grave dilemma: to stand up to French, the Flemish people needed a unified, standardised language. After much debate between those who wished for a standard Flemish language – independent from Dutch – and those who favoured language proximity with the North, the 1841 Taalcongres (Language Convention) of Ghent decided on the second option. Newspapers and novelists rapidly complied with the rules laid out by the Taalcongres and the linguistic unity of Flanders began to form under the spelling of Jan Frans Willems.
Slowly, the Flemish movement gained some ground. In 1898, in the Gelijkheidswet (Equality law), Dutch was recognised as equal to French in legal documents. During the First World War, according the so-called Flamenpolitik, the German occupier sought to exacerbate the animosity between Flemings and Walloons by using the Flemish movement to its advantage. It is in that context that Ghent University, then totally Francophone like every university in the country, was made Dutch-speaking. But this collaboration would prove poisonous to the credibility of the Flemish movement, lending credence to the idea that Flemish emancipation was equal to treason against the Belgian state. Ghent would only become a Dutch-speaking university again in 1930, amid rising demands on the part of an increasingly literate and urbanised Flemish population.
After World War Two, the drive for cultural autonomy became a determining force in Flanders, suffusing the political landscape in conflicts that would emphasise the differences between the French-speaking part and the Dutch-speaking part of the country: the Question royale about King Leopold III's return, or the School War – opposing Catholic Flanders to liberal Wallonia – all put pressure on the unitary Belgian state. La Belgique de Papa, Father's Belgium, as a prominent Belgian politican would later put it, was coming to an end. Concurrent to Flemish calls for cultural autonomy – no argument was made about economical separation – Wallonia started to experience a significant downturn of its once rich coal mining industry. This led Walloon politicians to call for economical autonomy, which was felt necessary to adress challenges specific to Wallonia. At that point, both parts of the country wanted to tear Father's Belgium apart, for very different reasons.
The following decades would see one reform after another transform Belgium into an almost impossibly complex collection of overlapping governments and competences. It has also seen Flanders and the Flemish people develop a very strong idea of selfhood, under the influence of historical Flemish writers like Conscience and concurrently to the much more recent bloom of an exclusively Flemish jet set. The latter was popularised by the rise of private television channel VTM (Vlaamse Televisiemaatschappij) in the Eighties, whose market share quickly grew to the point that, where almost all Flemings watched Dutch television in 1970, the same overwhelming majority switched loyalty to Flemish television at the onset of the Nineties' decade. Today, Flemish tabloids and newspapers talk about exclusively Flemish famous people and stars. In a country where politics has always been a number one concern, the whole of Flanders would debate passionately about the news of extreme-right figurehead Marie-Rose Morel's death to cancer, or laugh at separatist party leader Bart De Wever's latest clever one-liner.
In contrast, Francophone Belgium remains an integral and non-autonomous part of French culture. Belgian artists gain recognition only if they 'move to Paris' (monter à Paris), an idomatic expression denoting a quest for success in the French cultural world. Actors such as Yolande Moreau or Benoît Poelvoorde only gained international – and even local – acclaim after they had moved to France, the same holds true for singer Jacques Brel or flamboyant novelist Amélie Nothomb. The lack of a typically Walloon culture contrasts heavily with Flemish culture, which has grown completely detached of all of its neighbours in the course of a few decades. The only instances in which Belgian artists appeal to both Flemings and Francophones is when they sing in English, a regrettable– if inevitable – development.
And then, there is the number one issue. The main cause of the quagmire from which Belgium seeks to recover: Brussels.
The capital of Belgium is conveniently located at the heart of the country. It lies in the historical province of Brabant, which had been the home of both Germanic and Latin peoples since the Roman era. When the Burgundian Dukes established their dominion on the Low Countries, they elected Brussels as their capital. From the 15th century onwards, Brussels would never cease to be an important centre of administration and power. The local inhabitants spoke a Brabantian dialect, Brusseleer, a Germanic variant peppered with numerous French words. In the course of the centuries, Brussels would become increasingly French-speaking, replacing not standard Dutch – as some would believe – but a local dialect already strongly indebted to French.
In the second half of the 20th century, the standardisation process of the Dutch language in Flanders stopped the progress of French in all but the outskirts of Brussels. This so-called olievlek (oil spill) is the source of much anxieties in Flemish nationalist circles. Indeed, the suburbs of Brussels are – by law – geographically located in Flanders (the political entity of course, because Brussels is actually located in Brabant). But they are – much like the city they are socio-economically linked to – multilingual and in some municipalities, overwhelmingly French-speaking. This clashes with a deeply flawed idea that has slowly made its way into the conscience of the Flemish movement: that Flanders is monolingual. Regardless of all historical – Hendrik Conscience himself was bilingual – and demographical – a lot of Flemings speak three or four languages, among which French – evidence to the contrary, the official political line is that all of Flanders speaks exclusively Dutch. This inflexible line of thinking fuels the equally flawed objective by the Flemish government to ultimately administer municipalities that are bilingual, like Brussels, as if they were monolingual.
Today is the official holiday of the Flemish Community of Belgium. A Community that officially considers Brussels its capital. In Brussels, many people speak Dutch. Many people speak Turkish. Many people speak Arabic, Spanish, Bulgarian or Greek. But the lingua franca of Brussels is French. And although some Flemish politicians have managed to impose the view that Flanders is monolingual, with the exception being their own capital, this schizophrenic and distorted view of reality holds no water under the light of history. For much of the Second Millenium, the County of Flanders was a bilingual territory administered by France – Lille never spoke a Germanic dialect, but it's in Flanders –, and Limburg was under the authority of the Archbishopric of Liège. Brabant was also bilingual from the onset, because the infamous taalgrens (language border) cuts it in half since Roman times, and that border hasn't moved since.
It is time to open our eyes, and realise how beautiful and rich our country is. We have to realise that it has always been at the crossroads of the Latin and Germanic cultures, and that the one is not superior to the other. Nor that one threatens the other with extinction.
They say Belgium is a travesty. I say that eendracht maakt macht. I say that l'union fait la force. I say that in unity, there is strength.
mercredi 21 avril 2010
BHV
Bruxelles-Hal-Vilvorde, c’est le nom communément donné par les médias à l’arrondissement électoral et judiciaire du même nom, qui inclut la capitale et sa périphérie. Il est l’une des dernières anomalies dans le système fédéral belge, dans lequel trois communautés linguistiques théoriquement unilingues se superposent en de nombreux endroits. La plupart de ces zones de juxtaposition ne posent pas, ou plus, de problèmes. Ce sont les communes germanophones (pourvues de facilités pour les francophones), les communes à facilités wallonnes pour les néerlandophones, les communes à facilités flamandes pour les francophones, ou encore la Région de Bruxelles-Capitale et ses dix-neuf communes bilingues.
Seul BHV pose encore problème. Pourquoi ?
Lors de la délimitation des arrondissements électoraux, on a décidé de prendre le contour des provinces. Sauf pour le Brabant flamand, qui est scindé entre l’arrondissement de Leuven et celui de BHV. Par conséquent, les électeurs francophones établis dans le territoire flamand et unilingue de la périphérie bruxelloise peuvent voter pour des partis francophones aux élections fédérales et européennes. Comme il n’est pas possible pour des Flamands installés en Wallonie de voter pour des partis flamands, cette anomalie épinglée par la Cour Constitutionnelle en 2003 est perçue comme une inégalité en faveur des francophones.
Deux points de vue s’opposent donc. D’un côté, les Flamands voient comme une évidence que l’arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde doit être scindé, car il mélange la Région bruxelloise bilingue avec la Région flamande unilingue. De l’autre côté, les francophones considèrent que Bruxelles et sa périphérie forment un tout, et que la forte proportion de francophones dans les communes flamandes entourant Bruxelles doit être respectée.
À partir de ce constat de conflit, on distingue deux perceptions très différentes de la territorialité en Belgique.
Pour les Flamands, les frontières de la Flandre sont immuables et ne dépendent pas de la langue parlée sur le territoire de ses communes. C’est d’ailleurs à cette fin que la frontière linguistique fut définitivement fixée en 1963 après le boycott – anticonstitutionnel – du recensement linguistique de 1960 par les bourgmestres flamands. Par conséquent, la simple idée d’élargir la Région bruxelloise est absolument impensable et est perçue comme une invasion du territoire flamand.
Pour les francophones, l’accord scellé au début des années soixante est beaucoup moins définitif. En effet, le nombre de francophones installés dans la périphérie bruxelloise n’a de cesse d’augmenter, menant certaines communes à être peuplées d’une très large majorité de francophones. Pour ces derniers, souvent des bruxellois d’origine, il semble par conséquent logique qu’ils puissent bénéficier des mêmes avantages que dans la capitale. Le côté francophone considère donc que les frontières fixées en 1963 ne sont pas immuables, et peuvent être modifiées.
C’est sur ce désaccord fondamental que se déchirent et s’entredéchirent les deux communautés du pays depuis de nombreuses années. Les uns considèrent que la frontière est immuable, les autres pensent que la situation a changé depuis cinquante ans et qu’elle mérite une réforme.
Le citoyen lambda est souvent excédé par l’ampleur que prennent parfois les controverses autour de BHV, un sujet qui est d’apparence trivial. Mais il cache en réalité une réalité bien plus concrète, et il convient pour l’éclairer de faire un petit rappel historique.
En 1830, la Belgique acquiert son indépendance, avec la bénédiction de Londres et de Paris. Pays unitaire et monarchie constitutionnelle, son élite dirigeante est francophone, alors que le ‘Flamand’ n’est encore qu’une vaste constellation de patois épars. La capitale, Bruxelles, est une ville flamande dont la francisation (verfransing) s’accélère fortement au fur et à mesure que la population s’embourgeoise, grâce à l’expansion économique fulgurante du royaume dont elle est – naturellement – la première à bénéficier.
Un siècle plus tard, le mouvement flamand est parvenu par son dynamisme et sa pugnacité à juguler la progression du français dans la majorité de la Flandre, mais Bruxelles n’a cessé de devenir chaque année plus francophone encore. Pire, son agglomération s’agrandit aussi. Après la guerre, profitant du vent de réforme qui souffle sur l’Europe, les Flamands veulent mettre un terme à ce qu’ils appellent ‘de olievlek’ : la tache d’huile. Bruxelles sera composée de dix-neuf communes, et pas une de plus. Au fil des décennies qui suivront, les frontières linguistiques seront de plus en plus immuables tandis que les innombrables accords et négociations font de la Belgique l’un des Etats les plus complexes et les plus institutionnalisés du monde. C’est dans cette situation que BHV trouve toute sa résonance, car il est l’un des derniers éléments favorisant la tache d’huile.
Plus que BHV, c’est donc Bruxelles qui est au coeur de toute la problématique belge. Ville flamande, à quatre-vingt-cinq pourcent francophone, poumon économique du pays et capitale européenne, Bruxelles est probablement la seule raison pour laquelle la Belgique n’est pas aujourd’hui un souvenir de l’histoire. Elle apporte trop à la Flandre, qui entretient par rapport à elle une relation schizophrénique d’amour – elle donne du travail à 300 000 Flamands – et de haine – c’est là que la tache d’huile s’est formée et c’est de là qu’elle s’étend peu à peu vers le reste de la Flandre. Et elle apporte trop à la Wallonie, avec qui elle partage la langue et la culture, sans parler de la richesse du Brabant wallon, essentiellement due à l’argent ramené par des salariés travaillant à Bruxelles.
Bruxelles, c’est 25% du Produit Intérieur Brut de la Belgique, c’est 10% de sa population, et c’est une métropole qui compte plus d’ambassades et d’institutions internationales que Londres, Washington ou Paris. Et pourtant, Bruxelles c’est aussi un quart de la population en deçà du seuil de pauvreté, une mobilité lamentable et une réputation d’insécurité qui se renforce depuis les évènements de ces derniers mois.
Parmi cette avalanche de faits, une chose est sûre, la scission de BHV ne changera rien à la situation de fond. Bruxelles est exploitée de part et d’autre de la frontière linguistique, alors qu’elle est certainement la seule à pouvoir sérieusement revendiquer sa ‘belgitude’ plutôt que son identité flamande ou wallonne. Pour donner mon opinion personnelle en conclusion de cet article, j’en viens à me demander si l’insistance des Flamands à obtenir une Flandre indépendante avec Bruxelles pour capitale, et celle des Wallons à maintenir la Belgique unie n’a pas pour seul objectif de garder pour soi le coeur et l’âme de notre pays : Bruxelles.
mercredi 3 février 2010
La mentalité flamande par sa musique pop
Idool
Connu dans le monde entier, le concept de télé-réalité adapté dans les contrées francophones sous le nom de Nouvelle Star, fait son apparition en Flandre en 2003. Idool 2003, présentée par les frères Wauters du groupe Clouseau, est diffusée sur VTM et rencontre un franc succès. Elle est particulièrement remarquable en ce qu'elle a permis à nombre de ses participants de faire une percée, petite ou grande, sur le marché flamand et européen. Parmi les éphémères, on peut citer Danzel (et sa reprise de Pump it up) ou Brahim (dont la chanson P.O.W.E.R. arrive deuxième lors de la sélection nationale pour l'Eurovision 2006).
Mais une jeune femme se démarque au fil des années, grâce à ses chansons et à son style bling-bling qui plait tant à la Flandre.
Natalia
Née dans les environs de Westerlo, Natalia abandonne ses études de traductrice anglais-espagnol pour se consacrer entièrement à la chanson. C'est son arrivée sur le plateau de Idool 2003 qui la propulse sur les devants de la scène flamande. Elle perd la finale, mais ce n'est que le début de son ascension rapide vers le succès en Flandre et aux Pays-Bas. Son premier single, Without You, est suivi d'un grand succès aux paroles déjà emprunte de cette rage de vaincre qu'incarnent les B.V. auprès de leur public : I've Only Begun To Fight (2004).
Bien que la chanson ait pour thème central une femme prête à tout pour vaincre sa concurrente, il y a également dans les paroles des références à cette rage de vaincre qui anime la mentalité flamande depuis les années quatre-vingt : "more than just knowing you want it, it's knowing how bad. To keep it, you've got to be on it with all that you have."
Après une collaboration avec les Pointer Sisters, c'est en 2007 que Natalia atteint ce qui est jusqu'à ce jour le sommet de sa carrière, avec l'album Everything & More. Ce dernier reste cinq semaines au sommet du Top 40 en Flandre, et voit l'artiste collaborer avec Pink et Shaggy entre autres. C'est une fois encore un album rempli de chansons aux thèmes fortement influencés par la conception flamande du succès, avec Glamorous comme ultime exemple.
Tous les couplets sont comme un hommage à la longue marche flamande vers la richesse et l'opulence. Dans le couplet ci-dessous, le "we" fait subtilement référence à cette Flandre, qui veut être reconnue par le reste du monde : "know who I be now I'm living like a movie".
"
Yes yes we're glamorous
First class, rich and famous
Now it's so luxurious
Know who I be now I'm living like a movie
Yes yes we're glamorous
First class, rich and famous
Now it's so luxurious
Check on me see me living like a movie
Oui, il est assurément possible d'observer une société par le prisme de sa musique, même lorsqu'il s'agit d'artistes dits 'commerciaux'. Dans le cas de la Flandre, il s'agit de faire la part belle à la promotion du succès, à l'exaltation de la richesse et au dur labeur qui lui a précédé. Et il n'y a dans cette brève analyse aucun jugement sur cette mentalité, qui ne parle pas seulement aux Flamands, mais aussi à tous ceux qui veulent tout donner pour atteindre le sommet.
A voir aussi, dans le même registre, une autre participante flamande à Idool, Hadise et sa chanson Fast Life.
lundi 11 janvier 2010
Is the Benelux the way to go ?
Is the Benelux the way to go ?
Le Benelux est-il notre porte de sortie ?
When thinking about Belgium’s institutional problems, there quickly comes a point where one falls upon a dead end. The Walloons don’t want the social security to be regionalized, the Flemish don’t want to pour anymore money in it, all this while Brussels suffers the embarassing paradox of being third richest region in the EU with an unemployment rate of more than twenty percent. There seems to be no end to the crisis, while a solution quickly needs to be found to help Belgium’s citizens get through these difficult times.
Lorsqu’il s’agit des problèmes institutionnels belges, on se trouve rapidement confronté à un mur. Les Wallons ne veulent pas que la sécurité sociale soit régionalisée, les Flamands ne veulent plus y injecter d’argent, tandis que Bruxelles s’illustre par l’embarrassant paradoxe de sa 3e position dans les régions les plus riches d’Europe et ses vingt pourcents de chômage. Il ne semble y avoir aucune fin à la crise, alors qu’une solution doit rapidement être trouvé pour permettre aux citoyens belges de traverser cette période difficile.
The Low Countries have always had a rich history of union, disunion, love and hate. From the times of the Burgundian Netherlands to today’s Netherlands, Flanders and Wallonia, this small but dynamic region of Europe has always been the focal point of Europe’s fiercest powerplay between the old and powerful countries that surround it. Belgium itself was ruled by the Spanish, the Austrians, the French and the Germans, before becoming a loose federation of Dutch- and French-speaking communities.
La région des Pays-Bas (qui inclut la Belgique) a une longue et tumultueuse histoire d’union, de désunion, d’amour et de haine. Depuis le temps des Pays-Bas Bourguignons jusqu’aux Pays-Bas, à la Flandre et à la Wallonie d’aujourd’hui, cette petite et dynamique région d’Europe a toujours été le point focal des luttes d’influence entre les puissants et anciens pays qui l’entourent. La Belgique elle-même fut à tour de rôle occupée par les Espagnols, les Autrichiens, les Français et les Allemands, avant de devenir une fédération de communautés francophone et néerlandophone.
So, here we are in 2010 and a big institutional crisis that has dragged on for decades. The answer lies maybe in an old, some would even say obsolete organization : the Benelux. Founded in 1948, well before the European initiatives of which the EU is the latest iteration, the Benelux is a loose customs union which gradually provides for greater economic freedom in the three countries that are a part of it. Since the implementation of the Common Market, the Benelux has become redundant and is essentially yet another layer of useless bureaucracy at the taxpayer’s expense.
Donc, nous voilà arrivés en 2010 avec une crise institutionnelle qui dure depuis des décennies. Et la réponse se trouve peut-être dans ce qu’on pourrait appeler une organisation obsolète : le Benelux.
Fondé en 1948, bien avant les initiatives européennes dont l’Union européenne est la dernière forme, le Benelux est une union de douanes peu contraignante qui procure une plus grande liberté économique aux trois membres qui le composent. Depuis la mise en place du Marché commun, le Benelux est devenu redondant et est une couche de bureaucratie additionnelle financée par l’argent du contribuable.
The suggestion would be to transform this useless organization into one of paramount importance, reinstating the Low Countries to their long lost unity. How ?
By creating a confederation regrouping the Netherlands, Flanders, Wallonia and Luxembourg. Belgium as an entity would disappear and its already limited powers would be taken on by the Benelux Confederation or whatever they call it.
L’idée serait de transformer cette organisation inutile en un appareil d’importance fondamentale, en réinstaurant les Pays-Bas à leur unité depuis longtemps perdue. Comment ?
En créant une confédération regroupant les Pays-Bas, la Flandre, la Wallonie et le Luxembourg. La Belgique disparaîtrait en tant qu’entité et ses compétences seraient transférées au nouveau gouvernement confédéral.
A Constitution, submitted to a referendum of all the citizens of the Benelux, shall define the framework of the Confederation.
Une Constitution, soumise à un référundum de tous les citoyens du Benelux, définira la structure de la Confédération.
The legislative system would function much like that of the United States, with a House of Representatives elected according to population and a Senate equally divided between the member states. That would ensure that democracy is respected while ensuring that each member is set on an equal foot with the other. The laws enacted by the member states would be of same level as those voted by the Confederation, like the federal system of Belgium works today.
Le système législatif fonctionnerait à l’image du Congrès des Etats-Unis, avec une Chambre élue en rapport avec la population et un Sénat divisé également entre les quatre Etats membres. Cela assurerait un fonctionnement démocratique tout en mettant tous les membres sur un pied d’égalité. Les lois édictées par les Etats membres auraient la même valeur que celles votées par la Confédération, ce qui ressemblerait au système fédéral belge actuel.
The executive side would work much like the national systems of the Netherlands, Belgium and Luxembourg : a coalition of parties headed by a Prime minister and his/her cabinet.
La composante exécutive travaillerait à l’image des partis des Pays-Bas, de la Belgique et du Luxembourg : une coalition de partis menés par un Premier ministre et son cabinet.
On the Belgian political stage, the disappearance of Belgium should have little to no effect, as Flanders and Wallonia already have distinct parties and governments. The members of the Belgian government would therefore find it quite easy to reintegrate their respective community and achieve political success.
En ce qui concerne la scène politique belge, la disparition de la Belgique ne devrait pas avoir d’effet notable, vu que la Flandre et la Wallonie ont déjà des partis et des gouvernements distincts. Les membres du gouvernement fédéral belge devraient donc retrouver facilement du travail dans leurs communautés respectives.
As the political parties of the Netherlands, Luxembourg and Belgium are divided along the same lines (Christian Democrats, Liberals, Socialists), there should be little difficulty finding common ground for the Confederated government.
Etant donné que les partis politiques des trois pays se divisent plus ou moins selon les mêmes critères (chrétiens-démocrates, socialistes, libéraux), il ne devrait pas y avoir de difficulté à former des coalitions solides au niveau de la Confédération.
There would be no official language, as in the US, to ensure that no minority (like the German- and Luxembourgish-speaking ones) is left aside. One working language should be used in the Confederation, and that should be English. It would avoid having to employ expensive translation equipment and personnel and would ensure that no language group feel inferior to the other, while using the only practical language of international relations. Furthemore, virtually everyone in the Low Countries speaks or learns English, that is not the case of French and Dutch.
Il n’y aurait pas de langue officielle, comme aux USA, pour s’assurer qu’aucune minorité (en particulier les germanophones) ne soit mise sur le côté. Une langue de travail serait choisie, l’anglais. Cela éviterait le coût prohibitif des équipements et du personnel de traduction, et utiliserait la seule langue viable pour les communications internationales.
Qui plus est, presque tout le monde dans le Benelux parle ou apprend l’anglais, ce qui n’est pas le cas du français et du néerlandais.
Brussels would become the seat of this new organization, because of its bilingual status and proximity to European institutions. Furthemore, the Benelux will have the opportunity to use the buildings of the now-extinct Belgian federal government. Its status should be one of a separate district, akin to Washington D.C.
Rudy Aernoudt’s book ‘Bruxelles : l’enfant mal aimé’ provides for a very enlightening outlook in that respect, even though it only envisions a Brussels D.C. from an EU (and not a Benelux) point of view. Another option would have Brussels as a seperate state, though that would probably make it too confrontational with its only neighbour, Flanders.
Bruxelles deviendrait le siège de la nouvelle organisation, grâce à son statut bilingue et à la proximité des institutions européennes. De plus, le Benelux pourra utiliser les bâtiments désormais déserts de l’ex-gouvernement fédéral belge. Le statut de la ville devrait être similaire à celui de Washington D.C. ou de Brasilia.
Le livre ‘Bruxelles : l’enfant mal aimé’ de Rudy Aernoudt offre une vision intéressante de la question, même si il n’envisage le Brussels D.C. que du point de vue de l’Union européenne (et pas du Benelux). Une autre option serait de faire de Bruxelles un état indépendant, mais cela engendrerait probablement des conflits avec sa seule voisine : la Flandre.
Flanders would gain much needed autonomy in the new Confederation, whose heavily Dutch-speaking majority and English working language would certainly reassure the fears of ‘verfransing’ (French-isation) on the part of Flemish nationalists. It would also no longer be alone in assuming the burden of subsidizing Wallonia, which in turn would probably benefit from a climate of renewed confidence between both communities.
La Flandre gagnerait son autonomie tant convoitée dans la nouvelle Confédération, dont la vaste majorité parle le néerlandais et dont la langue de travail est l’anglais. Cela contribuerait certainement à rassurer les nationalistes flamands sur la ‘francisation’. La Flandre ne serait également plus seule à supporter les coûts des subsides vers la Wallonie, qui bénéficierait elle-même d’un climat de confiance enfin retrouvée entre les deux communautés.
The Netherlands and Luxembourg would gain with the formation of the Benelux Confederation a massive power (28 million people, a GDP close to those of Russia and Spain) and an unprecedented influence on European and world affairs. On linguistic grounds, the Dutch language would regain much needed appeal, what with it being the language of eighty percent of the Benelux’s population. Not to mention its greater attractivity to foreign investors (Benelux is easy on the ear and, unlike the three countries taken seperately, is easily visible on a world map) and international venues such as the FIFA World Cup, which is already a combined bid of Belgium and the Netherlands.
Les Pays-Bas et le Luxembourg gagneraient avec la formation de la Confédération du Benelux une puissance importante (28 millions d’habitants, un PIB proche de ceux de la Russie et de l’Espagne) et une influence sans précédent sur les questions européennes et mondiales. Sur le terrain linguistique, le néerlandais retrouverait son attrait car c’est la langue de quatre-vingt pourcents de la population. Le Benelux attirerait facilement les investisseurs étrangers (le nom est facile à dire et retenir, et le pays est aisément visible sur une carte, ce qui n’est pas le cas des trois pays pris séparément) et des évènements étrangers dont la Coupe du monde de football, qui est d’ailleurs déjà un projet commun entre les Pays-Bas et la Belgique.
Within the EU, the Benelux Confederation would provide much-needed counterweight to the Britain-France-Germany trio and could serve as the voice of small European countries who feel left out of European decision-making processes.
Furthemore, the US-inspired constitution of the Confederation would allow for the integration of other European states in the future, allowing Guy Verhofstad’s vision of a United States of Europe to eventually come true.
A l’intérieur de l’Union européenne, la Confédération du Benelux fournirait un contrepoid bien nécessaire à l’omniprésent trio Grande-Bretagne-Allemagne-
jeudi 16 juillet 2009
Nelly Furtado avant Timbaland
Le premier remporte un beau succès commercial accompagné d'un avis très positif de la part des critiques qui apprécient la diversité des sonorités et le mélange des genres. Evidemment, tout le monde se rappelle du magnifique I'm Like A Bird, mais d'autres chansons méritent vraiment le détour : les singles ...On The Radio et Turn Off The Light ainsi que les chansons Baby Girl, Trynna Find A Way et Well, Well.
Le second, Folklore, passe quasiment inaperçu. La faute à une promotion inexistante et un contenu peut-être moins audacieux. En tout cas, il regorge de chansons excellentes, dont le splendide Try ou Powerless. Le single pilote, Força, manque un peu de punch. D'autres chansons à télécharger de cet opus : Fresh Off The Boat et The Grass Is Green.
Enfin, mentionnons quand-même l'énorme troisième album et ses tubes planétaires : Maneater, Promiscuous, Say It Right, All Good Things (Come To An End). Dans celles qui ont été moins diffusées, In God's Hands et No Hay Igual sortent du lot même si *toutes* les chansons de l'album sont excellentes, malgré (parce que ?) qu'elles soient en totale rupture avec son style d'avant.
Mon best-of personnel de Nelly
Turn Off The Light
Powerless
Try
Say It Right
No Hay Igual
Enfin, tout ça en espérant que mes rares lecteurs aiment Nelly Furtado... :_D !